Držíte suchý únor? Až se tím budete chtít pochlubit ve Francii, asi na vás budou tupě koukat. Francouzi totiž pojem „février sec“ neznají. Stejně jako jinde ve světě i ve Francii se místo února praktikuje spíš suchý leden („Dry January“). A to nás vybízí k hluboké polemice:
Je lepší nepít v lednu nebo v únoru?🤔
Únor je sice o pár dní kratší, to jo, ale zato v lednu je po všech těch svátcích jednodušší popíjet po večerech čaj a s nikým se nebavit. No, nechám vás nad tím hluboce hloubat. A my se pojďme pustit do francouzštiny:
🇫🇷 Zábavné úkoly
Ve skupinovém asynchronním kurzu jsme loni v únoru otevřely toto téma: Suchý únor, alkohol. Umíme o tom mluvit francouzsky? Máme potřebnou slovní zásobu? Ať už pijete nebo ne, je fajn umět říct svůj názor na téma pití alkoholu nebo povyprávět nějakou bouřlivou historku z večírku. A tak jsem pro holky připravila lekci.
Asynchronní kurz probíhá tak, že do naší online učebny v Google Classroom studenti dostanou balíček úkolů a mají týden na vypracování a odevzdání. A ode mě pak dostanou zpětnou vazbu (někdy psanou, někdy hlasovou, jak je to potřeba). Nevidíme se naživo, studenti se učí kdy chtějí, komunikujeme přes komentáře a hlasovky.
Pojďte se podívat, jak taková asynchronní lekce vypadá.

V Česku před pár dny začal „Suchej únor“. Nevíte, co to je? Můžete si to poslechnout na Radio Prague Internationale (začíná to česky, ale nenechte se zmást, je to francouzsky).
https://francais.radio.cz/fevrier-sec-le-defi-dun-mois-ou-plus-sans-alcool-8774066
A ve Francii mají – stejně jako Angličani – suchý leden (Dry January) : https://dryjanuary.fr/
1. ALCOOL – VOCABULAIRE :
Znáte slovíčka o alkoholu?
- Vyplňte „Mots-croisés“ – slovíčka máte dopředu daná a máte je doplnit do křížovky podle definic. (K seznamu slovíčkům se dostanete přes tu malou žlutou ikonku v levém horním rohu.): https://learningapps.org/view13918509
- Podívejte se na video s vysvětlenými slovíčky. Zapamatujte si výrazy, co se vám líbí. (Video si klidně pusťte až od 3.minuty): https://www.ohlalafrenchcourse.fr/blog/article/francais-familier-vs-francais-formel-l-alcool
2. EXERCICE D’ÉCOUTE : Saké Viva
Zatímco v Evropě se snažíme konzumaci alkoholu snížit, v Japonsku mají jiný problém…😅 Poslechněte si krátký podcast (případně si pročtěte transkripci):
https://www.francetvinfo.fr/replay-radio/le-monde-est-a-nous/au-japon-un-concours-pour-inciter-les-jeunes-a-boire-de-lalcool_5248192.html
A udělejte si kvíz z porozumění:
https://forms.gle/ta2cou2tqocbXReD7
(Po odeslání si hned můžete zobrazit skóre a vidět, jak jste dopadly.)
3. A VOUS D’ÉCRIRE
Naštěstí ve Francii mají opačné tendence než Japonci a v konzumaci alkoholu se snaží spíš zabraňovat. Úspěšně převzali „Dry January“, který je čím dál populárnější. I sám ministr zdravotnictví Aurélien Rousseau ho celý měsíc držel a šel příkladem. Ale nestačí to. Míra alkoholismu ve Francii je pořád vysoká. Co s tím? Heuréka! Dostali jste skvělý nápad na další antikampaň alkoholu.😉 Pojďte o tom napsat dopis ministrovi zdravotnictví Rousseauovi a vyargumentujte mu, proč jsou další taková opatření potřeba.
✍️ Rédigez une lettre formelle adressée au ministre de la santé Aurélien Rousseau. Décrivez des arguments pourquoi il faut continuer à lutter contre le taux d’alcoolisme. Présentez-lui votre idée d’une nouvelle campagne anti-alcool et demandez-lui de vous soutenir à la réaliser. (environ 250 mots).
⭐️ BLAGUE A LA FIN 😁
Podívejte se na kraťoučkou epizodu seriálu Scènes de ménage : Problèmes d’alcool. Dvojice Huguette a Raymond si povídají o problémech s alkoholem. Vous comprenez ?:-)
https://youtu.be/PfdeJRCQzU0
Doplňte transkripci chybějícími slovíčky: https://wordwall.net/resource/67907782
Spojte výrazy z videa s jejich ekvivalenty: https://wordwall.net/play/67908/142/325
Jak se vám taková lekce líbí? Chcete se taky učit asynchronně?
👉 Pojďte se přidat do jednoho ze skupinových kurzů, které otvíráme v kombinaci s konverzacemi s rodilou mluvří Pauline.
